. . . . . "1981-01-09T00:00:00Z"^^ . "2024-02-05T07:33:37"^^ . . "T\u00E9cnica del insecto est\u00E9ril"@es . "technique de l\u2019insecte st\u00E9rile"@fr . "sterile insect technique"@en . . . . . . . "steril b\u00F6cek sal\u0131m\u0131"@tr . "Rilascio di insetti sterilizzati"@it . "steriliz\u00E1lt rovarok kibocs\u00E1t\u00E1sa"@hu . "sterile insect release"@en . "Sterylizacja owad\u00F3w"@pl . "vypou\u0161t\u011Bn\u00ED steriln\u00EDho hmyzu"@cs . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EC0\u0EAE\u0EB1\u0E94\u0EC3\u0EAB\u0EC9\u0EC1\u0EA1\u0E87\u0EC4\u0EA1\u0EC9\u0EC0\u0E9B\u0EB1\u0E99\u0EDD\u0EB1\u0E99"@lo . "\u0432\u044B\u043F\u0443\u0441\u043A \u0441\u0442\u0435\u0440\u0438\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u043D\u0430\u0441\u0435\u043A\u043E\u043C\u044B\u0445"@ru . "l\u00E2cher d'insectes st\u00E9riles"@fr . "\u0432\u044B\u043F\u0443\u0441\u043A \u0441\u0442\u044D\u0440\u044B\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u043D\u0430\u0441\u044F\u043A\u043E\u043C\u044B\u0445"@be . "Freilassung steriler Insekten"@de . "\u0432\u0438\u043F\u0443\u0441\u043A \u0441\u0442\u0435\u0440\u0438\u043B\u044C\u043D\u0438\u0445 \u043A\u043E\u043C\u0430\u0445"@uk . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E17\u0E33\u0E43\u0E2B\u0E49\u0E41\u0E21\u0E25\u0E07\u0E40\u0E1B\u0E47\u0E19\u0E2B\u0E21\u0E31\u0E19"@th . "\uBD88\uC784\uD574\uCDA9\uBC29\uC0AC"@ko . "\u0631\u0647\u0627\u06CC\u0634 \u062D\u0634\u0631\u0647 \u0646\u0627\u0632\u0627"@fa . "vyp\u00FA\u0161tanie steriln\u00E9ho hmyzu"@sk . "\u4E0D\u5B55\u6606\u866B\u91CA\u653E"@zh . "kutolewa kwa wadudu tasa"@sw . "\u092C\u0902\u0927\u094D\u092F \u0915\u0940\u091F \u0938\u094D\u0924\u094D\u0930\u093E\u0935"@hi . "lansarea insectelor sterile"@ro . "Liberaci\u00F3n de insectos est\u00E9riles"@es . "\u0625\u0637\u0644\u0627\u0642 \u062D\u0634\u0631\u0627\u062A \u0639\u0642\u064A\u0645\u0629"@ar . "liberta\u00E7\u00E3o de insectos est\u00E9reis"@pt . "\u4E0D\u598A\u866B\u653E\u98FC"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .