. . "2011-11-20T20:24:57Z"^^ . "2022-09-28T15:55:42Z"^^ . . "pierderi la p\u0103strare"@ro . . . "skladovac\u00ED ztr\u00E1ty"@cs . "\u50A8\u85CF\u635F\u5931"@zh . "perte au stockage"@fr . "\u0632\u06CC\u0627\u0646\u200C\u0647\u0627\u06CC \u0627\u0646\u0628\u0627\u0631\u06CC"@fa . "Lagerverlust"@de . "t\u00E1rol\u00E1si vesztes\u00E9g"@hu . "\u0E84\u0EA7\u0EB2\u0EA1\u0EC0\u0EAA\u0E8D\u0EAB\u0EB2\u0E8D\u0E88\u0EB2\u0E81\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EC0\u0E81\u0EB1\u0E9A\u0EAE\u0EB1\u0E81\u0EAA\u0EB2"@lo . "pierderi la depozitare"@ro . "Perdite di immagazzinamento"@it . "depo kay\u0131plar\u0131"@tr . "\u0641\u0642\u062F \u0628\u0633\u0628\u0628 \u0627\u0644\u062A\u062E\u0632\u064A\u0646"@ar . "skladovacie straty"@sk . "P\u00E9rdidas por almacenamiento"@es . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E2A\u0E39\u0E0D\u0E40\u0E2A\u0E35\u0E22\u0E40\u0E19\u0E37\u0E48\u0E2D\u0E07\u0E08\u0E32\u0E01\u0E01\u0E32\u0E23\u0E40\u0E01\u0E47\u0E1A\u0E23\u0E31\u0E01\u0E29\u0E32"@th . "\u043F\u043E\u0442\u0435\u0440\u0438 \u043F\u0440\u0438 \u0445\u0440\u0430\u043D\u0435\u043D\u0438\u0438"@ru . "hasara za uhifadhi"@sw . "\u8CAF\u8535\u4E2D\u306E\u640D\u5931"@ja . "Straty przechowalnicze"@pl . "storage losses"@en . "perda no armazenamento"@pt . "\u092D\u0923\u094D\u0921\u093E\u0930\u0923 \u0915\u094D\u0937\u0924\u093F"@hi . "\uC800\uC7A5\uC2DC\uC190\uC2E4"@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .