. . . . . . "2012-02-03T16:59:07Z"^^ . "2022-07-05T20:30:52"^^ . . "\u0C38\u0C3E\u0C02\u0C15\u0C47\u0C24\u0C3F\u0C15 \u0C2A\u0C41\u0C30\u0C4B\u0C17\u0C24\u0C3F"@te . "technical development"@en . "\u10E2\u10D4\u10E5\u10DC\u10D8\u10D9\u10E3\u10E0\u10D8 \u10DE\u10E0\u10DD\u10D2\u10E0\u10D4\u10E1\u10D8"@ka . "technol\u00F3giai fejl\u0151d\u00E9s"@hu . "teknik i\u015Fleyi\u015F"@tr . "technick\u00FD pokrok"@cs . "technick\u00FD pokrok"@sk . "d\u00E9veloppement technique"@fr . "\u10E1\u10D0\u10DB\u10D4\u10EA\u10DC\u10D8\u10D4\u10E0\u10DD-\u10E2\u10D4\u10E5\u10DC\u10D8\u10D9\u10E3\u10E0\u10D8 \u10D2\u10D0\u10DC\u10D5\u10D8\u10D7\u10D0\u10E0\u10D4\u10D1\u10D0"@ka . "Technicyzacja"@pl . "teknik geli\u015Fme"@tr . "technick\u00FD rozvoj"@cs . "avan\u00E7o tecnol\u00F3gico"@pt-br . "avan\u00E7o tecnol\u00F3gico"@pt . "Desarrollo t\u00E9cnico"@es . "dezvoltare tehnic\u0103"@ro . "\u0E04\u0E27\u0E32\u0E21\u0E01\u0E49\u0E32\u0E27\u0E2B\u0E19\u0E49\u0E32\u0E17\u0E32\u0E07\u0E14\u0E49\u0E32\u0E19\u0E40\u0E17\u0E04\u0E19\u0E34\u0E04"@th . "technol\u00F3giai fejleszt\u00E9s"@hu . "\u043D\u0430\u0443\u0447\u043D\u043E-\u0442\u0435\u0445\u043D\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043F\u0440\u043E\u0433\u0440\u0435\u0441\u0441"@ru . "\u0442\u0435\u0445\u043D\u0456\u0447\u043D\u0456 \u0434\u043E\u0441\u044F\u0433\u043D\u0435\u043D\u043D\u044F"@uk . "\u092A\u094D\u0930\u093E\u0935\u093F\u0927\u093F\u0915/\u0924\u0915\u0928\u0940\u0915\u0940 \u0935\u093F\u0915\u093E\u0938"@hi . "progres technique"@fr . "progres tehnic"@ro . "\u0C38\u0C3E\u0C02\u0C15\u0C47\u0C24\u0C3F\u0C15\u0C3E\u0C2D\u0C3F\u0C35\u0C43\u0C26\u0C4D\u0C27\u0C3F"@te . "\u0E84\u0EA7\u0EB2\u0EA1\u0E81\u0EC9\u0EB2\u0EA7\u0EDC\u0EC9\u0EB2\u0E94\u0EC9\u0EB2\u0E99\u0EC0\u0E95\u0EB1\u0E81\u0E99\u0EB4\u0E81"@lo . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E9E\u0EB1\u0E94\u0E97\u0EB0\u0E99\u0EB2\u0E94\u0EC9\u0EB2\u0E99\u0EC0\u0E95\u0EB1\u0E81\u0E99\u0EB4\u0E81"@lo . "\u062A\u0648\u0633\u0639\u0647 \u0641\u0646\u064A"@fa . "desenvolvimento t\u00E9cnico"@pt-br . "desenvolvimento t\u00E9cnico"@pt . "Rozw\u00F3j techniczny"@pl . "technical progress"@en . "\u092A\u094D\u0930\u093E\u0935\u093F\u0927\u093F\u0915/\u0924\u0915\u0928\u0940\u0915\u0940 \u0935\u0943\u0926\u094D\u0927\u093F"@hi . "Sviluppo tecnico"@it . "\u6280\u672F\u53D1\u5C55"@zh . "Avances tecnol\u00F3gicos"@es . "\u6280\u672F\u8FDB\u6B65"@zh . "\u0440\u0430\u0437\u0432\u0438\u0442\u0438\u0435 \u0442\u0435\u0445\u043D\u0438\u043A\u0438"@ru . "\u6280\u8853\u9032\u6B69\u3001\u6280\u8853\u6210\u9577"@ja . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E1E\u0E31\u0E12\u0E19\u0E32\u0E17\u0E32\u0E07\u0E14\u0E49\u0E32\u0E19\u0E40\u0E17\u0E04\u0E19\u0E34\u0E04"@th . "\u067E\u064A\u0634\u0631\u0641\u062A \u0641\u0646\u064A"@fa . "technischer Fortschritt"@de . "Progresso tecnico"@it . "\u0442\u0435\u0445\u043D\u043E\u043B\u043E\u0433\u0456\u0447\u043D\u0456 \u0434\u043E\u0441\u044F\u0433\u043D\u0435\u043D\u043D\u044F"@uk . "\u6280\u8853\u958B\u767A\u3001\u6280\u8853\u7684\u767A\u5C55"@ja . "technische Entwicklung"@de . . . . . . . . . . . "Post\u0119p techniczny"@pl . "\u6280\u8853\u7684\u5909\u9769"@ja . "\u0E04\u0E27\u0E32\u0E21\u0E40\u0E1B\u0E25\u0E35\u0E48\u0E22\u0E19\u0E41\u0E1B\u0E25\u0E07\u0E14\u0E49\u0E32\u0E19\u0E40\u0E17\u0E04\u0E42\u0E19\u0E42\u0E25\u0E22\u0E35"@th . "teknolojik de\u011Fi\u015Fimler"@tr . "changement technologique"@fr . "\u0442\u0435\u0445\u043D\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0438\u0437\u043C\u0435\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F"@ru . "\u092A\u094D\u0930\u093E\u0935\u093F\u0927\u093F\u0915\u0940 \u092A\u0930\u093F\u0935\u0930\u094D\u0924\u0928"@hi . "technol\u00F3giav\u00E1lt\u00E1s"@hu . "mabadiliko ya kiteknolojia"@sw . "\u79D1\u6280\u53D8\u9769"@zh . "technological changes"@en . "technologischer Wandel"@de . "\u10E2\u10D4\u10E5\u10DC\u10DD\u10DA\u10DD\u10D2\u10D8\u10E3\u10E0\u10D8 \u10EA\u10D5\u10DA\u10D8\u10DA\u10D4\u10D1\u10D4\u10D1\u10D8"@ka . "technologick\u00E9 zm\u011Bny"@cs . "\u0C38\u0C3E\u0C02\u0C15\u0C47\u0C24\u0C3F\u0C15 \u0C2A\u0C30\u0C3F\u0C23\u0C3E\u0C2E\u0C3E\u0C32\u0C41"@te . "technologick\u00E9 zmeny"@sk . "Cambiamenti tecnologici"@it . "\u0442\u0435\u0445\u043D\u043E\u043B\u043E\u0433\u0456\u0447\u043D\u0456 \u0437\u043C\u0456\u043D\u0438"@uk . "\u0627\u0644\u062A\u063A\u064A\u0631\u0627\u062A \u0627\u0644\u062A\u0643\u0646\u0648\u0644\u0648\u062C\u064A\u0629"@ar . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E9B\u0EC8\u0EBD\u0E99\u0EC1\u0E9B\u0E87\u0E97\u0EB2\u0E87\u0EC0\u0E95\u0EB1\u0E81\u0EC2\u0E99\u0EC2\u0EA5\u0E8A\u0EB5"@lo . "\u062A\u063A\u06CC\u06CC\u0631\u0627\u062A \u0641\u0646\u0627\u0648\u0631\u0627\u0646\u0647"@fa . "schimbare tehnologic\u0103"@ro . "\u0442\u0435\u0445\u043D\u043E\u043B\u043E\u0448\u043A\u0435 \u043F\u0440\u043E\u043C\u0435\u043D\u0435"@sr . "mudan\u00E7a tecnol\u00F3gica"@pt-br . "mudan\u00E7a tecnol\u00F3gica"@pt . "Cambio tecnol\u00F3gico"@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .