. . . . . . . "2012-02-03T16:59:18Z"^^ . "2024-01-31T12:23:42Z"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "nhi\u00E1\u00BB\u0087t \u00C4\u0091\u00E1\u00BB\u0099"@vi . "\u00D1\u0082\u00D1\u008D\u00D0\u00BC\u00D0\u00BF\u00D0\u00B5\u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D1\u0082\u00D1\u0083\u00D1\u0080\u00D0\u00B0"@be . "halijoto"@sw . "\u00D1\u0082\u00D0\u00B5\u00D0\u00BC\u00D0\u00BF\u00D0\u00B5\u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D1\u0082\u00D1\u0083\u00D1\u0080\u00D0\u00B0"@uk . "temperatur"@nb . "\u00E1\u0083\u00A2\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u009B\u00E1\u0083\u009E\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u00A0\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u00A2\u00E1\u0083\u00A3\u00E1\u0083\u00A0\u00E1\u0083\u0090"@ka . "temperatur\u00C4\u0083"@ro . "\u00E0\u00B0\u0089\u00E0\u00B0\u00B7\u00E0\u00B1\u008D\u00E0\u00B0\u00A3\u00E0\u00B1\u008B\u00E0\u00B0\u0097\u00E0\u00B1\u008D\u00E0\u00B0\u00B0\u00E0\u00B0\u00A4"@te . "s\u00C4\u00B1cakl\u00C4\u00B1k"@tr . "\u00E6\u00B8\u00A9\u00E5\u00BA\u00A6"@zh . "\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u00B8\u00E0\u00B8\u0093\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u00A0\u00E0\u00B8\u00B9\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u00B4"@th . "teplota"@sk . "\u00D1\u0082\u00D0\u00B5\u00D0\u00BC\u00D0\u00BF\u00D0\u00B5\u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D1\u0082\u00D1\u0083\u00D1\u0080\u00D0\u00B0"@ru . "temperatura"@pt . "\u00D8\u00AF\u00D8\u00B1\u00D8\u00AC\u00D8\u00A9 \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D8\u00AD\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1\u00D8\u00A9"@ar . "teplota"@cs . "Temperatur"@de . "temperature"@en . "Temperatura"@es . "\u00D8\u00AF\u00D9\u0085\u00D8\u00A7"@fa . "temp\u00C3\u00A9rature"@fr . "\u00E0\u00A4\u00A4\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00AA\u00E0\u00A4\u00AE\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00A8"@hi . "h\u00C3\u00B5m\u00C3\u00A9rs\u00C3\u00A9klet"@hu . "Temperatura"@it . "\u00E6\u00B8\u00A9\u00E5\u00BA\u00A6"@ja . "\u00EC\u0098\u00A8\u00EB\u008F\u0084"@ko . "\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00AB\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B9\u00E0\u00BA\u00A1"@lo . "Temperatura"@pl . . . . . . . . "\u00D0\u0092\u00D0\u00B8\u00D0\u00BA\u00D0\u00BE\u00D1\u0080\u00D0\u00B8\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D0\u00BE\u00D0\u00B2\u00D1\u0083\u00D0\u00B9\u00D1\u0082\u00D0\u00B5 \u00D1\u0089\u00D0\u00BE\u00D0\u00B4\u00D0\u00BE \u00D0\u00BB\u00D1\u008E\u00D0\u00B4\u00D0\u00B5\u00D0\u00B9 \u00D1\u0096 \u00D1\u0082\u00D0\u00B2\u00D0\u00B0\u00D1\u0080\u00D0\u00B8\u00D0\u00BD <983>; \u00D1\u0089\u00D0\u00BE\u00D0\u00B4\u00D0\u00BE \u00D2\u0091\u00D1\u0080\u00D1\u0083\u00D0\u00BD\u00D1\u0082\u00D1\u0083 <7197>"@uk . "F\u00C3\u00BCr Menschen und Tiere <983> benutzen; f\u00C3\u00BCr den Boden <7197> benutzen"@de . "\u00C4\u00B0nsan ve hayvanlar i\u00C3\u00A7in <983> kodlu terimi; toprak i\u00C3\u00A7in<7197> kodlu terimi kullan\n"@tr . "Para los seres humanos y los animales use <983>; para el suelo use <7197>"@es . "Emberek \u00C3\u00A9s \u00C3\u00A1llatok eset\u00C3\u00A9n: <983>; Talaj eset\u00C3\u00A9n: <7197>"@hu . "For humans and animals use <983>; for soil use <7197>"@en . "Do ludzi i zwierz\u00C4\u0085t u\u00C5\u00BCywaj <983>; do gleby u\u00C5\u00BCywaj <7197>"@pl . "Pour les humains et les animaux utiliser <983>; pour le sol utiliser <7197>"@fr . "\u00D8\u00A8\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00DB\u008C \u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D8\u00B3\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00E2\u0080\u008C\u00D9\u0087\u00D8\u00A7 \u00D9\u0088 \u00D8\u00AD\u00DB\u008C\u00D9\u0088\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA \u00D8\u00A8\u00D9\u0087 \u00DA\u00A9\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1 \u00D8\u00A8\u00D8\u00B1\u00DB\u008C\u00D8\u00AF \"\"\u00D8\u00AF\u00D9\u0085\u00D8\u00A7\u00DB\u008C \u00D8\u00A8\u00D8\u00AF\u00D9\u0086\"\"\u00D8\u009B \u00D8\u00A8\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00DB\u008C \u00D8\u00AE\u00D8\u00A7\u00DA\u00A9 \u00D8\u00A8\u00D9\u0087 \u00DA\u00A9\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1 \u00D8\u00A8\u00D8\u00B1\u00DB\u008C\u00D8\u00AF \"\"\u00D8\u00AF\u00D9\u0085\u00D8\u00A7\u00DB\u008C \u00D8\u00AE\u00D8\u00A7\u00DA\u00A9\"\""@fa . "\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B3\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u00B8\u00E0\u00B8\u00A9\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B9\u008C\u00E0\u00B9\u0081\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u00B0\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B9\u008C\u00E0\u00B9\u0083\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B9\u0089 <983>, \u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B3\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B9\u0083\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B9\u0089 <7197> "@th . "Per uomini e animali usare <983>; per il suolo usare <7197>"@it . "Para homens e animais usar <983>; para solo usar <7197>"@pt . "\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B3\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u0084\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BA\u0099 \u00E0\u00BB\u0081\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00B0 \u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0094 \u00E0\u00BB\u0083\u00E0\u00BA\u008A\u00E0\u00BB\u0089 <893>; \u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B3\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u00B4\u00E0\u00BA\u0099 \u00E0\u00BB\u0083\u00E0\u00BA\u008A\u00E0\u00BB\u0089<7197>"@lo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .