. . "2012-02-03T17:01:52Z"^^ . "2024-07-03T16:11:42Z"^^ . . "tarife preferen\u00C8\u009Biale"@ro . "tercihli tarife"@tr . "\u00E4\u00BC\u0098\u00E6\u0083\u00A0\u00E5\u0085\u00B3\u00E7\u00A8\u008E"@zh . "\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u0088\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B9\u0087\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u00A0\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A9\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u00B3\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u0082\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00B2"@th . "preferen\u00C4\u008Dn\u00C3\u00A9 tarify"@sk . "\u00D0\u00BB\u00D1\u008C\u00D0\u00B3\u00D0\u00BE\u00D1\u0082\u00D0\u00BD\u00D1\u008B\u00D0\u00B5 \u00D1\u0082\u00D0\u00B0\u00D1\u0080\u00D0\u00B8\u00D1\u0084\u00D1\u008B"@ru . "tarifa preferencial"@pt . "Ulga celna"@pl . "Taryfa preferencyjna"@pl . "\u00E7\u0089\u00B9\u00E6\u0081\u00B5\u00E9\u0096\u00A2\u00E7\u00A8\u008E\u00E3\u0080\u0081\u00E7\u0089\u00B9\u00E6\u0081\u00B5\u00E7\u00A8\u008E\u00E7\u008E\u0087"@ja . "Tariffe preferenziali"@it . "kedvezm\u00C3\u00A9nyes v\u00C3\u00A1m"@hu . "\u00E0\u00A4\u00AA\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00A5\u00E0\u00A4\u00AE\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u0095 \u00E0\u00A4\u00B6\u00E0\u00A5\u0081\u00E0\u00A4\u00B2\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u0095 \u00E0\u00A4\u00A6\u00E0\u00A4\u00B0"@hi . "pr\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence communautaire"@fr . "tarif pr\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rentiel"@fr . "\u00D8\u00AA\u00D8\u00B9\u00D8\u00B1\u00D9\u0081\u00D9\u0087\u00E2\u0080\u008C\u00D9\u0087\u00D8\u00A7\u00DB\u008C \u00D8\u00AA\u00D8\u00B1\u00D8\u00AC\u00D9\u008A\u00D8\u00AD\u00DB\u008C"@fa . "Aranceles preferenciales"@es . "preferential tariffs"@en . "Vorzugszoll"@de . "preferen\u00C4\u008Dn\u00C3\u00AD tarify"@cs . . . "Preferencias comerciales"@es . . "Preferencia comercial"@es . "upendeleo wa biashara"@sw . "\u00D1\u0082\u00D1\u0080\u00D0\u00B3\u00D0\u00BE\u00D0\u00B2\u00D0\u00B8\u00D0\u00BD\u00D1\u0081\u00D0\u00BA\u00D0\u00B5 \u00D0\u00BF\u00D1\u0080\u00D0\u00B5\u00D1\u0084\u00D0\u00B5\u00D1\u0080\u00D0\u00B5\u00D0\u00BD\u00D1\u0086\u00D0\u00B8\u00D1\u0098\u00D0\u00B5"@sr . "preferin\u00C8\u009Be comerciale"@ro . "\u00E0\u00B0\u00B5\u00E0\u00B0\u00BE\u00E0\u00B0\u00A3\u00E0\u00B0\u00BF\u00E0\u00B0\u009C\u00E0\u00B1\u008D\u00E0\u00B0\u00AF \u00E0\u00B0\u0085\u00E0\u00B0\u00A7\u00E0\u00B0\u00BF\u00E0\u00B0\u0097\u00E0\u00B0\u00A3\u00E0\u00B1\u008D\u00E0\u00B0\u00AF\u00E0\u00B0\u00A4\u00E0\u00B0\u00B2\u00E0\u00B1\u0081"@te . "ticari tercih"@tr . "\u00E8\u00B4\u00B8\u00E6\u0098\u0093\u00E4\u00BC\u0098\u00E5\u0085\u0088\u00E6\u009D\u0083"@zh . "\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B9\u0083\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u0098\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u00A8\u00E0\u00B8\u00A9\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u0084\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00B2"@th . "obchodn\u00C3\u00A9 preferencie"@sk . "\u00D1\u0082\u00D0\u00BE\u00D1\u0080\u00D0\u00B3\u00D0\u00BE\u00D0\u00B2\u00D1\u008B\u00D0\u00B5 \u00D0\u00BB\u00D1\u008C\u00D0\u00B3\u00D0\u00BE\u00D1\u0082\u00D1\u008B"@ru . "\u00D8\u00A3\u00D9\u0088\u00D9\u0084\u00D9\u0088\u00D9\u008A\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D8\u00AA\u00D8\u00AC\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1\u00D8\u00A9"@ar . "obchodn\u00C3\u00AD preference"@cs . "Pr\u00C3\u00A4ferenzabkommen"@de . "trade preferences"@en . "\u00D8\u00AA\u00D8\u00B1\u00D8\u00AC\u00DB\u008C\u00D8\u00AD\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA \u00D8\u00AA\u00D8\u00AC\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1\u00DB\u008C"@fa . "pr\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence commerciale"@fr . "\u00E0\u00A4\u00B5\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00AF\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00AA\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00B0 \u00E0\u00A4\u00AA\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00A5\u00E0\u00A4\u00AE\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u0095\u00E0\u00A4\u00A4\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00AF\u00E0\u00A5\u0087\u00E0\u00A4\u0082"@hi . "kereskedelmi kedvezm\u00C3\u00A9ny"@hu . "Preferenze commerciali"@it . "\u00E9\u0096\u00A2\u00E7\u00A8\u008E\u00E7\u0089\u00B9\u00E6\u0081\u00B5"@ja . "\u00EB\u00AC\u00B4\u00EC\u0097\u00AD\u00ED\u008A\u00B9\u00ED\u0098\u009C"@ko . "\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B4\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00B4\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B4\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0084\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00B2"@lo . "Preferencje handlowe"@pl . "prefer\u00C3\u00AAncia comercial"@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .