. . . . . . "2012-02-03T17:02:18Z"^^ . "2024-09-21T06:21:19"^^ . . "transplantation de plantule"@fr . . . . . . . . . . "kupandikiza mimea"@sw . "\u00D0\u00BF\u00D0\u00B5\u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D1\u0081\u00D0\u00B0\u00D0\u00B4\u00D0\u00BA\u00D0\u00B0"@be . "\u00E1\u0083\u0092\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u0093\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u00A0\u00E1\u0083\u0092\u00E1\u0083\u0095\u00E1\u0083\u0090"@ka . "transplantio"@pt-br . "\u00E0\u00B0\u00A8\u00E0\u00B0\u00BE\u00E0\u00B0\u00B0\u00E0\u00B1\u0081 \u00E0\u00B0\u00A8\u00E0\u00B0\u00BE\u00E0\u00B0\u009F\u00E0\u00B0\u00A1\u00E0\u00B0\u0082"@te . "\u00C5\u009Fa\u00C5\u009F\u00C4\u00B1rtma"@tr . "\u00E7\u00A7\u00BB\u00E6\u00A4\u008D"@zh . "\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B8\u009B\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u00B9\u00E0\u00B8\u0081"@th . "pres\u00C3\u00A1dzanie"@sk . "\u00D0\u00BF\u00D0\u00B5\u00D1\u0080\u00D0\u00B5\u00D1\u0081\u00D0\u00B0\u00D0\u00B4\u00D0\u00BA\u00D0\u00B0"@ru . "transplantio"@pt . "Przesadzanie ro\u00C5\u009Blin"@pl . "\u00D9\u0086\u00D9\u0082\u00D9\u0084 \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D9\u0086\u00D8\u00A8\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA"@ar . "p\u00C5\u0099esazov\u00C3\u00A1n\u00C3\u00AD"@cs . "Umpflanzen"@de . "transplanting"@en . "Trasplante"@es . "\u00D9\u0086\u00D8\u00B4\u00D8\u00A7\u00DA\u00A9\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1\u00DB\u008C"@fa . "repiquage"@fr . "\u00E0\u00A4\u00AA\u00E0\u00A5\u008C\u00E0\u00A4\u00A7\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A5\u008B\u00E0\u00A4\u00AA\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u00A4 \u00E0\u00A4\u0095\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A4\u00A8\u00E0\u00A4\u00BE"@hi . "\u00C3\u00A1t\u00C3\u00BCltet\u00C3\u00A9s"@hu . "Trapianto"@it . "\u00E7\u00A7\u00BB\u00E6\u00A4\u008D"@ja . "\u00EC\u009D\u00B4\u00EC\u008B\u009D"@ko . "\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u008D\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u008D\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BA\u00B9\u00E0\u00BA\u0081"@lo . "Zur Pflanzung von S\u00C3\u00A4mlingen oder Pflanzgut"@de . "Fide ya da fidanl\u00C4\u00B1kl\u00C4\u00B1 bitki tesisi i\u00C3\u00A7in kullan\n"@tr . "\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B8\u009B\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u00B9\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00B7\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B3\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00B7\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u009B\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u00B9\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u0088\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B7\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u0088\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00B7\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00B0\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B8\u00B3"@th . "Planta\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o com pl\u00C3\u00A2ntulas ou plantas de viveiro"@pt . "Niezb\u00C4\u0099dne do produkcji sadzonek i materia\u00C5\u0082u szk\u00C3\u00B3\u00C5\u0082karskiego"@pl . "\u00E0\u00BB\u0083\u00E0\u00BA\u008A\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B3\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BA\u00B9\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BA\u008D\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u008D \u00E0\u00BA\u00AB\u00E0\u00BA\u00BC\u00E0\u00BA\u00B7 \u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B3\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BB\u0083\u00E0\u00BA\u008A\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u0082\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u00AB\u00E0\u00BA\u008D\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u008D\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0099"@lo . "Per la coltivazione di piante da semi o materiali di vivaio"@it . "Dugv\u00C3\u00A1nyr\u00C3\u00B3l vagy magoncr\u00C3\u00B3l t\u00C3\u00B6rt\u00C3\u00A9no n\u00C3\u00B6v\u00C3\u00A9nytelep\u00C3\u00ADt\u00C3\u00A9s"@hu . "Pour la plantation de plants de semis ou plants de p\u00C3\u00A9pini\u00C3\u00A8re"@fr . "\u00D8\u00A8\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00DB\u008C \u00D8\u00AC\u00D8\u00A7\u00D8\u00B3\u00D8\u00A7\u00D8\u00B2\u00DB\u008C \u00DA\u00AF\u00DB\u008C\u00D8\u00A7\u00D9\u0087 \u00D8\u00A8\u00D8\u00A7 \u00DA\u00AF\u00DB\u008C\u00D8\u00A7\u00D9\u0087\u00DA\u0086\u00D9\u0087 \u00DB\u008C\u00D8\u00A7 \u00D9\u0085\u00D9\u0088\u00D8\u00AC\u00D9\u0088\u00D8\u00AF\u00DB\u008C \u00D8\u00AE\u00D8\u00B2\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D9\u0087."@fa . "Para establecimiento de plantas procedentes de plantas de vivero o pl\u00C3\u00A1ntulas"@es . "For plant establishment with seedlings or nursery stock"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .