. . . . . . . . . "2012-02-03T17:02:55Z"^^ . "2022-11-28T23:50:10"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u00D1\u0082\u00D1\u0080\u00D0\u00BE\u00D0\u00BF\u00D1\u0096\u00D0\u00B7\u00D0\u00BC\u00D0\u00B8"@uk . "tropisms"@sw . "tropismid"@et . "tropismer"@nb . "tropism"@ro . "\u00E1\u0083\u00A2\u00E1\u0083\u00A0\u00E1\u0083\u009D\u00E1\u0083\u009E\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u0096\u00E1\u0083\u009B\u00E1\u0083\u0098"@ka . "\u00E0\u00B0\u00B5\u00E0\u00B0\u00B0\u00E0\u00B1\u008D\u00E0\u00B0\u00A4\u00E0\u00B0\u00A8\u00E0\u00B0\u00BE\u00E0\u00B0\u00B2\u00E0\u00B1\u0081"@te . "\u00E5\u0090\u0091\u00E6\u0080\u00A7"@zh . "\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00B2"@th . "tropizmus"@sk . "\u00D1\u0082\u00D1\u0080\u00D0\u00BE\u00D0\u00BF\u00D0\u00B8\u00D0\u00B7\u00D0\u00BC\u00D1\u008B"@ru . "tropismo"@pt . "Tropizmy"@pl . "y\u00C3\u00B6nelim"@tr . "\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D8\u00AA\u00D8\u00AD\u00D8\u00A7\u00D8\u00A1\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA"@ar . "tropismus"@cs . "Tropismus"@de . "tropisms"@en . "Tropismo"@es . "\u00D8\u00B3\u00D9\u0088\u00DA\u00AF\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00DB\u008C\u00DB\u008C\u00E2\u0080\u008C\u00D9\u0087\u00D8\u00A7"@fa . "tropisme"@fr . "\u00E0\u00A4\u009F\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A5\u008B\u00E0\u00A4\u00AA\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u009C\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00AE"@hi . "tropizmus"@hu . "Tropismi"@it . "\u00E5\u00B1\u0088\u00E6\u0080\u00A7"@ja . "\u00EA\u00B5\u00B4\u00EC\u0084\u00B1"@ko . "\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u0084\u00E0\u00BA\u00B7\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u0095\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BA\u0095\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B4\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u0095\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u0099"@lo . . "Bitkilerin ya da yerle\u00C5\u009Fik hayvanlar\u00C4\u00B1n uyaranlara verdi\u00C4\u009Fi y\u00C3\u00B6nelim tepkileri\n"@tr . "\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u009B\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00B7\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B0\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00B8\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u0082\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00B7\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B7\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B9\u008C"@th . "Resposta do crescimento a um est\u00C3\u00ADmulo por parte das plantas ou animais sedent\u00C3\u00A1rios"@pt . "Reakcje ruchowe na okre\u00C5\u009Blone bod\u00C5\u00BAce zewn\u00C4\u0099trzne u ro\u00C5\u009Blin i osiad\u00C5\u0082ych zwierz\u00C4\u0085t"@pl . "\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u008D \u00E0\u00BA\u00AB\u00E0\u00BA\u00BC\u00E0\u00BA\u00B7 \u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u0095\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BA\u0082\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B7\u00E0\u00BA\u0094 \u00E0\u00BA\u00AB\u00E0\u00BA\u00BC\u00E0\u00BA\u00B7 \u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0094 (\u00E0\u00BA\u0088\u00E0\u00BA\u00B3\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BB\u008D\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u0084\u00E0\u00BA\u00B7\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BB\u0088) \u00E0\u00BB\u0084\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BA\u0095\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00B4\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u0082\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B4\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u0095\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u0099"@lo . "Risposte orientative a stimoli da parte delle piante o di animali sedentari"@it . "N\u00C3\u00B6v\u00C3\u00A9nyek vagy helyhez k\u00C3\u00B6t\u00C3\u00B6tt \u00C3\u00A1llatok ingerre adott, ir\u00C3\u00A1nyults\u00C3\u00A1gukat v\u00C3\u00A1ltoztat\u00C3\u00B3 v\u00C3\u00A1lasza"@hu . "R\u00C3\u00A9action d'orientation de v\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A9taux ou d'animaux fixes"@fr . "\u00D9\u00BE\u00D8\u00A7\u00D8\u00B3\u00D8\u00AE \u00D8\u00AC\u00D9\u0087\u00D8\u00AA\u00D8\u00AF\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1 \u00D8\u00A8\u00D9\u0087 \u00D9\u0085\u00D8\u00AD\u00D8\u00B1\u00DA\u00A9 \u00D8\u00AA\u00D9\u0088\u00D8\u00B3\u00D8\u00B7 \u00DA\u00AF\u00DB\u008C\u00D8\u00A7\u00D9\u0087\u00D8\u00A7\u00D9\u0086 \u00DB\u008C\u00D8\u00A7 \u00D8\u00AD\u00DB\u008C\u00D9\u0088\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA \u00D8\u00B3\u00D8\u00A7\u00DA\u00A9\u00D9\u0086."@fa . "Respuesta direccional a un est\u00C3\u00ADmulo por parte de una planta o de un animal fijo"@es . "Orientation responses to stimuli by plants or sedentary animals"@en . "Bewegungsreaktion mit Beziehung zur Reizquelle"@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .