. . . . . "2012-02-03T17:03:07Z"^^ . "2024-09-04T16:47:29"^^ . . . . . . . . "\u062A\u06A9\u0645\u0647\u200C\u0647\u0627 (\u06AF\u06CC\u0627\u0647)"@fa . "\u0915\u0902\u0926"@hi . "tubercule"@fr . "Bulwa"@pl . "tubers"@en . "h\u013Euzy"@sk . "tubercul"@ro . "\u0E25\u0E33\u0E15\u0E49\u0E19\u0E43\u0E15\u0E49\u0E14\u0E34\u0E19"@th . "hl\u00EDzy"@cs . "\u584A\u830E"@ja . "tuber"@sw . "\u10D2\u10DD\u10E0\u10D2\u10DA\u10D8"@ka . "tub\u00E9rculo"@pt . "gum\u00F3"@hu . "\u0C26\u0C41\u0C02\u0C2A \u0C17\u0C21\u0C4D\u0C21\u0C32\u0C41"@te . "yumru"@tr . "\u5757\u830E"@zh . "Tuberi"@it . "Tub\u00E9rculo"@es . "Knolle"@de . "\u043A\u043B\u0443\u0431\u043D\u0456"@be . "\uAD34\uACBD"@ko . "\u062F\u0631\u0646\u0627\u062A"@ar . "\u0EA5\u0EB3\u0E95\u0EBB\u0EC9\u0E99\u0EC3\u0E99\u0E94\u0EB4\u0E99"@lo . "knoller"@nb . "\u043A\u043B\u0443\u0431\u043D\u0438"@ru . . . "\u0627\u0646\u062F\u0627\u0645\u200C\u0647\u0627\u06CC \u0631\u0648\u06CC\u0634\u06CC \u06AF\u06CC\u0627\u0647\u061B \u0628\u0631\u0627\u06CC \u0642\u0627\u0631\u0686 \u062E\u0648\u0631\u0627\u06A9\u06CC \u0628\u0647 \u06A9\u0627\u0631 \u0628\u0631\u06CC\u062F \"\"\u062A\u0648\u0628\u0631 (\u0642\u0627\u0631\u0686\u200C\u0647\u0627\u06CC \u062F\u0646\u0628\u0644\u0627\u0646)\"\""@fa . "Cz\u0119\u015B\u0107 wegetatywna ro\u015Bliny; do grzyb\u00F3w jadalnych u\u017Cywaj <7995>"@pl . "F\u00FCr das vegetative Pflanzenorgan verwenden; f\u00FCr den Speisepilz <7995> verwenden."@de . "Organi vegetativi delle piante; per il fungo commestibile usare <7995>"@it . "\u0EAA\u0EC8\u0EA7\u0E99\u0EA5\u0EB3\u0E95\u0EBB\u0EC9\u0E99 \u0EC1\u0EA5\u0EB0 \u0E81\u0EB4\u0EC8\u0E87\u0E87\u0EC8\u0EB2\u0E97\u0EB1\u0E87\u0EDD\u0EBB\u0E94\u0E82\u0EAD\u0E87\u0E95\u0EBB\u0EC9\u0E99\u0EC4\u0EA1\u0EC9 \u0E97\u0EB5\u0EC8\u0E9A\u0ECD\u0EC8\u0EA5\u0EA7\u0EA1\u0EC0\u0EAD\u0EBB\u0EB2 \u0E9E\u0EB2\u0E81\u0EAA\u0EC8\u0EA7\u0E99\u0EAA\u0EB7\u0E9A\u0E9E\u0EB1\u0E99\u0E94\u0EC9\u0EA7\u0E8D\u0EC0\u0E9E\u0E94"@lo . "Organe v\u00E9g\u00E9tatif des plantes; pour le champignon comestible utiliser <7995>"@fr . "\u00F3rgano vegetativo de las plantas; para la seta comestible use <7995>"@es . "N\u00F6v\u00E9ny vegetat\u00EDv szerve; Eheto gomba: <7995>"@hu . "\u0E2A\u0E48\u0E27\u0E19\u0E17\u0E35\u0E48\u0E21\u0E35\u0E01\u0E32\u0E23\u0E40\u0E08\u0E23\u0E34\u0E0D\u0E40\u0E15\u0E34\u0E1A\u0E42\u0E15\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E1E\u0E37\u0E0A, \u0E2A\u0E33\u0E2B\u0E23\u0E31\u0E1A\u0E40\u0E2B\u0E47\u0E14\u0E17\u0E35\u0E48\u0E2A\u0E32\u0E21\u0E32\u0E23\u0E16\u0E01\u0E34\u0E19\u0E44\u0E14\u0E49\u0E43\u0E0A\u0E49 <7995>"@th . "\u00D3rg\u00E3o vegetativo da planta; para o fungo comest\u00EDvel usar <7995>"@pt . "Plant vegetative organs; for the edible fungus use <7995>"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .