. . . . . . . . "2012-02-03T16:32:40Z"^^ . "2024-01-31T12:23:42Z"^^ . . "Wassers\u00E4ttigung"@de . "\u0935\u093E\u0937\u094D\u092A\u0928 \u092E\u093E\u0902\u0917"@hi . "nasycen\u00ED vodou"@cs . "\u091C\u0932 \u0938\u0902\u0924\u094D\u0930\u092A\u094D\u0924\u093F\u0924\u093E"@hi . "satura\u0163ie cu ap\u0103"@ro . "Balance hidrol\u00F3gico"@es . "water saturation"@en . "\u0432\u043E\u0434\u043E\u0445\u043E\u0437\u044F\u0439\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0431\u0430\u043B\u0430\u043D\u0441"@ru . "\u0628\u064A\u0644\u0627\u0646 \u0622\u0628"@fa . "\uC99D\uBC1C\uC694\uAD6C\uB7C9"@ko . "\uBB3C\uD3EC\uD654"@ko . "saturation en eau"@fr . "Wasserhaushalt"@de . "bilan\u021Bul apei"@ro . "\u0440\u0430\u0441\u0445\u043E\u0434 \u043D\u0430 \u0438\u0441\u043F\u0430\u0440\u0435\u043D\u0438\u0435"@ru . "water budget"@en . "potreba odparenia"@sk . "Nasycenie wod\u0105"@pl . "suya doygunluk"@tr . "\u6C34\u91CF\u5E73\u8861"@zh . "p\u00E1rologtat\u00E1si sz\u00FCks\u00E9glet"@hu . "nas\u00FDtenie vodou"@sk . "balan\u00E7o hidrol\u00F3gico"@pt . "Domanda evaporativa"@it . "\u0E84\u0EA7\u0EB2\u0EA1\u0E95\u0EC9\u0EAD\u0E87\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EA5\u0EB0\u0EC0\u0EAB\u0EB5\u0E8D\u0E99\u0EC9\u0EB3"@lo . "\u0432\u043E\u0434\u043E\u043D\u0430\u0441\u044B\u0449\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C"@ru . "v\u00EDztel\u00EDtetts\u00E9g"@hu . "Bud\u017Cet wodny"@pl . "bilance vody"@cs . "Parowanie terenowe"@pl . "bilancia vody"@sk . "pot\u0159eba odpa\u0159en\u00ED"@cs . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E2D\u0E34\u0E48\u0E21\u0E15\u0E31\u0E27\u0E14\u0E49\u0E27\u0E22\u0E19\u0E49\u0E33"@th . "Saturazione di acqua"@it . "\u84B8\u767A\u8981\u6C42"@ja . "\u0E95\u0EBB\u0EC9\u0E99\u0E97\u0EB6\u0E99\u0E99\u0EC9\u0EB3"@lo . "bilan hydrologique"@fr . "\u6C34\u9971\u548C"@zh . "\u0627\u0634\u0628\u0627\u0639 \u0622\u0628"@fa . "su b\u00FCt\u00E7esi"@tr . "\u0E15\u0E49\u0E19\u0E17\u0E38\u0E19\u0E19\u0E49\u0E33"@th . "evaporative demand"@en . "\u84B8\u53D1\u8981\u6C42"@zh . "\u6C34\u98FD\u548C"@ja . "\u0E04\u0E27\u0E32\u0E21\u0E15\u0E49\u0E2D\u0E07\u0E01\u0E32\u0E23\u0E04\u0E32\u0E22\u0E23\u0E30\u0E40\u0E2B\u0E22\u0E19\u0E49\u0E33"@th . "v\u00EDzh\u00E1ztart\u00E1s"@hu . "Bilancio idrologico"@it . "\u091C\u0932 \u092C\u091C\u091F"@hi . . . . . . . . . "\uC218\uBD84\uD3C9\uD615"@ko . "balan\u00E7o h\u00EDdrico"@pt . "\u6C34\u53CE\u652F"@ja . "vodn\u00E1 bilancia"@sk . "bilan hydrique"@fr . "\u0628\u06CC\u0644\u0627\u0646 \u0622\u0628\u200C\u0634\u0646\u0627\u062E\u062A\u06CC"@fa . "\u0E04\u0E27\u0E32\u0E21\u0E2A\u0E21\u0E14\u0E38\u0E25\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E19\u0E49\u0E33"@th . "vodn\u00ED bilance"@cs . "\u0E84\u0EA7\u0EB2\u0EA1\u0EAA\u0EBB\u0EA1\u0E94\u0EB9\u0E99\u0E82\u0EAD\u0E87\u0E99\u0EC9\u0EB3"@lo . "Bilans wodny"@pl . "\u6C34\u5206\u5E73\u8861"@zh . "usawa wa maji"@sw . "\u091C\u0932 \u0938\u0902\u0924\u0941\u0932\u0928"@hi . "\u0432\u043E\u0434\u043D\u044B\u0439 \u0431\u0430\u043B\u0430\u043D\u0441"@ru . "c\u00E2n b\u1EB1ng n\u01B0\u1EDBc"@vi . "veebilanss"@et . "\u0627\u0644\u062A\u0648\u0627\u0632\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0627\u0626\u064A"@ar . "water balance"@en . "vassbalanse"@nn . "\u0C2A\u0C30\u0C3F\u0C36\u0C4B\u0C37\u0C15 \u0C06\u0C35\u0C36\u0C4D\u0C2F\u0C15\u0C24"@te . "vannbalanse"@nb . "Bilancio idrico"@it . "Wasserbilanz"@de . "Balance h\u00EDdrico"@es . "v\u00EDzegyens\u00FAly"@hu . "bilan\u021B hidric"@ro . "su dengesi"@tr . "Toprak i\u00E7in <7206> kodlu terimi kullan\n"@tr . "Pour le sol utiliser <7206>"@fr . "Pentru sol, a se utiliza <7206>"@ro . "\u0E2A\u0E21\u0E14\u0E38\u0E25\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E19\u0E49\u0E33, \u0E2A\u0E33\u0E2B\u0E23\u0E31\u0E1A\u0E14\u0E34\u0E19\u0E43\u0E0A\u0E49 <7206>"@th . "F\u00FCr den Boden <7206> benutzen"@de . "Do gleby u\u017Cywaj <7206>"@pl . "Para el suelo use <7206>"@es . "Talaj eset\u00E9n: <7206>"@hu . "Para solo, usar <7206>"@pt . "For soil use <7206>"@en . "Per il suolo usare <7206>"@it . "\u0EAA\u0EB3\u0EA5\u0EB1\u0E9A\u0E94\u0EB4\u0E99\u0EC3\u0EAB\u0EC9\u0EC3\u0E8A\u0EC9 <7206>"@lo . "\u0628\u0631\u0627\u06CC \u062E\u0627\u06A9 \u0628\u0647 \u06A9\u0627\u0631 \u0628\u0631\u06CC\u062F \"\"\u0645\u0648\u0627\u0632\u0646\u0647 \u062E\u0627\u06A9-\u0622\u0628\"\""@fa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .