. . . . . . "2023-01-19T13:43:51"^^ . "2024-08-12T10:42:42Z"^^ . . "y\u00C3\u00BCk ta\u00C5\u009F\u00C4\u00B1yan hayvan"@tr . "\u00E9\u00A9\u00AE\u00E5\u0085\u00BD"@zh . "\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B9\u008C\u00E0\u00B8\u0082\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u00A0\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B0"@th . "Zwierz\u00C4\u0099 juczne"@pl . "Bestie da soma"@it . "teherhord\u00C3\u00B3 \u00C3\u00A1llat"@hu . "animal de b\u00C3\u00A2t"@fr . "beasts of burden"@en . "zv\u00C3\u00AD\u00C5\u0099ata nos\u00C3\u00ADc\u00C3\u00AD n\u00C3\u00A1klad"@cs . . . . "\u00D8\u00AD\u00D9\u008A\u00D9\u0088\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D8\u00A3\u00D8\u00AD\u00D9\u0085\u00D8\u00A7\u00D9\u0084"@ar . "Animal de carga"@es . "wanyama wanayebeba mizigo"@sw . "\u00D0\u00B2'\u00D1\u008E\u00D1\u0087\u00D0\u00BD\u00D1\u0096 \u00D1\u0082\u00D0\u00B2\u00D0\u00B0\u00D1\u0080\u00D0\u00B8\u00D0\u00BD\u00D0\u00B8"@uk . "\u00E0\u00A4\u00AC\u00E0\u00A5\u008B\u00E0\u00A4\u009D\u00E0\u00A4\u00BE \u00E0\u00A4\u00A2\u00E0\u00A4\u00BC\u00E0\u00A5\u008B\u00E0\u00A4\u00A8\u00E0\u00A5\u0087 \u00E0\u00A4\u00B5\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00B2\u00E0\u00A5\u0087 \u00E0\u00A4\u009C\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00A8\u00E0\u00A4\u00B5\u00E0\u00A4\u00B0"@hi . "\u00D8\u00AC\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D9\u0088\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00D9\u0086 \u00D8\u00A8\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1\u00D8\u00A8\u00D8\u00B1"@fa . "kl\u00C3\u00B8vdyr"@nb . "\u00E1\u0083\u00A1\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u009E\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u009A\u00E1\u0083\u009C\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u00A1 \u00E1\u0083\u00AA\u00E1\u0083\u00AE\u00E1\u0083\u009D\u00E1\u0083\u0095\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u009A\u00E1\u0083\u0098"@ka . "animale de povar\u00C4\u0083"@ro . "y\u00C3\u00BCk hayvan\u00C4\u00B1"@tr . "\u00E9\u00A9\u00AE\u00E7\u0095\u009C"@zh . "souma\u00C5\u0099i"@cs . "Packtier"@de . "pack animals"@en . "b\u00C3\u00AAte de somme"@fr . "m\u00C3\u00A1lh\u00C3\u00A1s \u00C3\u00A1llat"@hu . "Animali da soma"@it . "\u00E8\u008D\u00B7\u00E7\u0089\u00A9\u00E9\u0081\u008B\u00E6\u0090\u00AC\u00E7\u0094\u00A8\u00E5\u008B\u0095\u00E7\u0089\u00A9"@ja . "\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u0082\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u0084\u00E0\u00BA\u00B7\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u0087"@lo . "Zwierz\u00C4\u0099 gospodarskie juczne"@pl . "besta de carga"@pt . "\u00D0\u00B2\u00D1\u008C\u00D1\u008E\u00D1\u0087\u00D0\u00BD\u00D1\u008B\u00D0\u00B5 \u00D0\u00B6\u00D0\u00B8\u00D0\u00B2\u00D0\u00BE\u00D1\u0082\u00D0\u00BD\u00D1\u008B\u00D0\u00B5"@ru . "zvierat\u00C3\u00A1 nosiace n\u00C3\u00A1klad"@sk . "\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B9\u008C\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B3\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B8\u00E0\u00B8\u0081"@th . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .