. "2015-03-06T13:28:40Z"^^ . "2024-09-30T11:30:42Z"^^ . . . . . . . . "\u00D0\u00BF\u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D0\u00B2\u00D0\u00BE \u00D0\u00BF\u00D0\u00B5\u00D1\u0080\u00D0\u00B2\u00D0\u00BE\u00D0\u00B3\u00D0\u00BE \u00D0\u00B7\u00D0\u00B0\u00D1\u0081\u00D0\u00B5\u00D0\u00BB\u00D0\u00B5\u00D0\u00BD\u00D0\u00B8\u00D1\u008F"@ru . "right of first occupancy"@en . "droit du premier occupant"@fr . "Derecho de primer ocupante"@es . "direito do primeiro ocupante"@pt . "\u00E1\u009E\u009F\u00E1\u009E\u00B7\u00E1\u009E\u0091\u00E1\u009E\u00B7\u00E1\u009F\u0092\u00E1\u009E\u0092\u00E1\u009E\u0080\u00E1\u009E\u00B6\u00E1\u009E\u0093\u00E1\u009F\u008B\u00E1\u009E\u0080\u00E1\u009E\u00B6\u00E1\u009E\u0094\u00E1\u009F\u008B\u00E1\u009E\u008A\u00E1\u009F\u0086\u00E1\u009E\u0094\u00E1\u009E\u00BC\u00E1\u009E\u0084"@km . "quy\u00E1\u00BB\u0081n chi\u00E1\u00BA\u00BFm h\u00E1\u00BB\u00AFu \u00C4\u0091\u00E1\u00BA\u00A7u ti\u00C3\u00AAn"@vi . "\u00E1\u0080\u00A6\u00E1\u0080\u00B8\u00E1\u0080\u0085\u00E1\u0080\u00BD\u00E1\u0080\u00AC\u00E1\u0080\u0094\u00E1\u0080\u00B1\u00E1\u0080\u0091\u00E1\u0080\u00AD\u00E1\u0080\u00AF\u00E1\u0080\u0084\u00E1\u0080\u00BA\u00E1\u0080\u0095\u00E1\u0080\u00AD\u00E1\u0080\u00AF\u00E1\u0080\u0084\u00E1\u0080\u00BA\u00E1\u0080\u0081\u00E1\u0080\u00BD\u00E1\u0080\u0084\u00E1\u0080\u00B7\u00E1\u0080\u00BA \u00E1\u0080\u00A1\u00E1\u0080\u0081\u00E1\u0080\u00BD\u00E1\u0080\u0084\u00E1\u0080\u00B7\u00E1\u0080\u00BA\u00E1\u0080\u00A1\u00E1\u0080\u009B\u00E1\u0080\u00B1\u00E1\u0080\u00B8"@my . "\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u0098\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u0084\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u0084\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u0099"@th . "Diritto del primo occupante"@it . "pr\u00C3\u00A1vo prvn\u00C3\u00AD dr\u00C5\u00BEby"@cs . "haki ya umiliki wa kwanza"@sw . "ilk kullan\u00C4\u00B1m hakk\u00C4\u00B1"@tr . "\u00D8\u00AD\u00D9\u0082 \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D8\u00A5\u00D8\u00B4\u00D8\u00BA\u00D8\u00A7\u00D9\u0084 \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D8\u00A3\u00D9\u0088\u00D9\u0084"@ar . "\u00E0\u00A4\u0085\u00E0\u00A4\u00A7\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u00AD\u00E0\u00A5\u008B\u00E0\u00A4\u0097 \u00E0\u00A4\u0085\u00E0\u00A4\u00A7\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u0095\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00B0"@hi . . . . . . . . . . . . . . . .