. . . . . . "2024-12-18T16:43:46"^^ . "2025-02-01T19:32:19"^^ . . "\u00D8\u00AD\u00D9\u0081\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1 \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D9\u0084\u00D9\u0088\u00D8\u00A8\u00D9\u008A\u00D8\u00A7\u00D8\u00A1 \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D8\u00B0\u00D9\u0087\u00D8\u00A8\u00D9\u008A\u00D8\u00A9"@ar . "\u00D8\u00AD\u00D9\u0081\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1 \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D9\u0082\u00D8\u00B1\u00D9\u0088\u00D9\u0086"@ar . "Gusano barrenador de la vaina del frijol"@es . "bean pod borer"@en . . . . "fasulye kaps\u00C3\u00BCl kurdu"@tr . "legume pod borers"@en . "Barrenador de las vainas de las leguminosas"@es . "foreur des gousses de l\u00C3\u00A9gumineuses"@fr . "\u00D8\u00AD\u00D9\u0081\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1 \u00D9\u0082\u00D8\u00B1\u00D9\u0088\u00D9\u0086 \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D8\u00A8\u00D8\u00A7\u00D8\u00B2\u00D9\u008A\u00D9\u0084\u00D8\u00A7\u00D8\u00A1"@ar . "\u00E8\u00B1\u0086\u00E8\u008D\u009A\u00E8\u009B\u0080\u00E8\u0099\u00AB"@zh . "broca da vagem das leguminosas"@pt . "\u00D1\u0084\u00D0\u00B0\u00D1\u0081\u00D0\u00BE\u00D0\u00BB\u00D0\u00B5\u00D0\u00B2\u00D0\u00B0\u00D1\u008F \u00D0\u00BE\u00D0\u00B3\u00D0\u00BD\u00D1\u0091\u00D0\u00B2\u00D0\u00BA\u00D0\u00B0"@ru . "vipekecha ganda la jamii ya mikunde"@sw . . . . . . . . . . . . . .