. "2022-05-30T16:00:45"^^ . "2025-01-14T11:58:36"^^ . . . . "Productos agr\u00C3\u00ADcolas de valor elevados"@es . . "high-value agricultural products"@en . "produit agricole \u00C3\u00A0 valeur \u00C3\u00A9lev\u00C3\u00A9e"@fr . "y\u00C3\u00BCksek de\u00C4\u009Ferli tar\u00C4\u00B1m \u00C3\u00BCr\u00C3\u00BCn\u00C3\u00BC"@tr . "mazao ya kilimo yenye thamani kubwa"@sw . "\u00D0\u00BF\u00D0\u00BE\u00D1\u0099\u00D0\u00BE\u00D0\u00BF\u00D1\u0080\u00D0\u00B8\u00D0\u00B2\u00D1\u0080\u00D0\u00B5\u00D0\u00B4\u00D0\u00BD\u00D0\u00B8 \u00D0\u00BF\u00D1\u0080\u00D0\u00BE\u00D0\u00B8\u00D0\u00B7\u00D0\u00B2\u00D0\u00BE\u00D0\u00B4\u00D0\u00B8 \u00D0\u00B2\u00D0\u00B8\u00D1\u0081\u00D0\u00BE\u00D0\u00BA\u00D0\u00B5 \u00D0\u00B2\u00D1\u0080\u00D0\u00B5\u00D0\u00B4\u00D0\u00BD\u00D0\u00BE\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D0\u00B8"@sr . "Producto agr\u00C3\u00ADcola de valor elevados"@es . "\u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D9\u0085\u00D9\u0086\u00D8\u00AA\u00D8\u00AC\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D8\u00B2\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00D8\u00B9\u00D9\u008A\u00D8\u00A9 \u00D8\u00B0\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D9\u0082\u00D9\u008A\u00D9\u0085\u00D8\u00A9 \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D8\u00B9\u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D9\u008A\u00D8\u00A9"@ar . "\u00D1\u0081\u00D0\u00B5\u00D0\u00BB\u00D1\u008C\u00D1\u0081\u00D0\u00BA\u00D0\u00BE\u00D1\u0085\u00D0\u00BE\u00D0\u00B7\u00D1\u008F\u00D0\u00B9\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D0\u00B2\u00D0\u00B5\u00D0\u00BD\u00D0\u00BD\u00D0\u00B0\u00D1\u008F \u00D0\u00BF\u00D1\u0080\u00D0\u00BE\u00D0\u00B4\u00D1\u0083\u00D0\u00BA\u00D1\u0086\u00D0\u00B8\u00D1\u008F c \u00D0\u00B2\u00D1\u008B\u00D1\u0081\u00D0\u00BE\u00D0\u00BA\u00D0\u00BE\u00D0\u00B9 \u00D0\u00B4\u00D0\u00BE\u00D0\u00B1\u00D0\u00B0\u00D0\u00B2\u00D0\u00BB\u00D0\u00B5\u00D0\u00BD\u00D0\u00BD\u00D0\u00BE\u00D0\u00B9 \u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D0\u00BE\u00D0\u00B8\u00D0\u00BC\u00D0\u00BE\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D1\u008C\u00D1\u008E"@ru . "landwirtschaftliche Erzeugnisse mit hoher Wertsch\u00C3\u00B6pfung"@de . . . . . . . . . . . .