Property Value
rdf:type skos:Concept
dcterms:created 2015-02-03T15:43:29Z
dcterms:modified 2024-10-22T20:10:44
void:inDataset http://aims.fao.org/aos/agrovoc/void.ttl#Agrovoc
skos:altLabel належная практыка
GfP
рэкамендаваная практыка
станоўчая практыка
skos:broader http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_50228
skos:definition http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xDef_i6955125b-453d-4e55-8c3d-e4f77f2bf54c
http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xDef_i54178980-1d30-4b0d-9522-25214b915c13
http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xDef_i8f4bdc7b-41fe-46dd-bd76-a7be4a111887
http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xDef_i9a7dcdec-1a98-4fb1-8a5c-8335ca943ef9
http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xDef_ia3cad9e2-c57e-4b7e-80ee-bfb2855fedba
http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xDef_i63984b61-f2cd-423f-8429-1d0d196c9833
skos:inScheme http://aims.fao.org/aos/agrovoc
skos:narrower http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_d79597fb
http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_cd848dc0
skos:prefLabel Buena práctica
správná praxe
gute fachliche Praxis
good practices
boas práticas
boas práticas
Buone pratiche
bonne pratique
bune practici
الممارسات الجيدة
iyi uygulamalar
良好实践
прыдатная практыка
Надлежащие практики
mazoea mazuri
skos:related http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_3ad76109
skos:scopeNote ويعتبر التحسين المستمر والتكرار في الواقع مفهوما ضمنيا "للممارسة السليمة". يفضّل البعض استخدام مصطلح "الممارسة السليمة" بدلا من مصطلح "أفضل الممارسات" نظراً إلى أنّه في واقع الأمر مصطلح محل جدل حيث انه لا يوجد نهج واحد لمصطلح "أفضل الممارسات" لأن المناهج تتطوّر ويجري تحديثها باستمرار.
«Положительная» практика подразумевает непрерывное — виток за витком — приближение к идеалу. Выбор слова «положительная», вместо «наилучшая» иногда объясняют тем, что утверждение о наличии единственного «наилучшего» подхода по сути является спорным, поскольку применяемые методы работы постоянно развиваются и обновляются.
L’amélioration continue et l’itération sont en effet implicites à la notion de « bonne pratique ». Certains préfèrent utiliser le terme «bonne pratique», plutôt que « meilleure pratique », étant donné que dans la réalité on peut se demander s’il existe une seule et «meilleure» approche, sachant que les approches sont constamment en évolution et mises à jour.
Continuous improvement and iteration are implicit to the concept of “good practice’’. Some people prefer to use the term “good practice” instead of “best practice”, as it is debatable whether there is a single ‘best’ approach knowing that approaches are constantly evolving and being updated.
不间断的完善和重复,事实上对“良法”的概念是不言而喻的。 有些人喜好用“良法”一词而不是“最佳措施”,因为在现实中,我们认识到方式方法在不停的演进和更新,是否有一个单一“最佳”方式值得商榷。
La mejora continua y la interacción están, de hecho, implícitas en el concepto de “buena práctica”. Ciertas personas prefieren usar el término “buenas prácticas” en lugar de “mejores prácticas” dado que en la realidad es difícil afirmar que existe un único “mejor” enfoque, sobre todo teniendo en cuenta que los enfoques están en constante evolución y actualización.
skosxl:altLabel http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_be_12f41973
http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_de_6c881e48
http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_be_55b0c827
http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_be_b019960b
skosxl:prefLabel http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_ro_5561b0ea
http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_sw_5ae145d2
http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_pt-BR_1d638219
http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl-0c06f5b3-e383-45c5-8ea3-c3a72192b5bf
http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl-e2203543-b307-440f-98d5-47cb9b735337
http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_de_dc89c63c
http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_it_94662f4a
http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl-c0c7fc00-6bb0-4998-970f-581106e4e910
http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_tr_6c7b3239
http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_pt_1299523224369
http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl-0a0426b4-0892-48dc-9548-e77da83bcf60
http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_be_9c04ca6d
http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl-f9222cee-2fbb-4610-8437-79bd7dacb40a
http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl-451348bf-8712-4131-9d57-b36ab4b191eb
http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl-cc4b8ff0-4e0d-4852-bb55-f0a1072167cd