Property Value
rdf:type skos:Concept
skos:inScheme http://aims.fao.org/aos/agrovoc
skos:broader http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_1540
skos:exactMatch http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85023311
https://lod.nal.usda.gov/nalt/17604
https://d-nb.info/gnd/4165874-7
skos:closeMatch http://purl.org/bncf/tid/53526

Property Value
dcterms:created 2012-02-03T17:14:02Z
dcterms:modified 2023-01-20T10:37:28
http://aims.fao.org/aos/agrontology#isIncludedIn http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_8489
void:inDataset http://aims.fao.org/aos/agrovoc/void.ttl#Agrovoc
skos:scopeNote ໃຊ້ສຳລັບໄກ່ເທົ່ານັ້ນ. ສຳລັບສັດປີກຊະນິດອື່ນ ໃຫ້ໃຊ້ <8489> ປະກອບກັບຊື່ ຊະນິດສັດ ທີ່ອ້າງເຖິງ.
ใช้สำหรับไก่เท่านั้น, สำหรับสัตว์ปีกอื่นๆ ใช้ <8489>
Nur für das Huhn benutzen; für anderes Geflügel <8489> plus den entsprechenden Deskriptor für die Art benutzen
Yalnızca tavuklar için kullan; diğer kümes hayvanları için <8489> kodlu terimle birlikte türün tanımlayıcı terimini kullan
Use only for chickens; for other poultry use <8489> plus the descriptor for the species
À n'utiliser que pour les jeunes poulets; pour les autres volailles utiliser <8489> plus le descripteur pour l'espèce
Używać tylko dla kur; dla innych gatunków drobiu używać <8489> plus nazwa gatunkowa
<8489>
Usare solo per i polli; per altri avicoli usare <8489> più i descrittori adatti per la specie
Kizárólag csirke, ill. egyéb baromfi esetén: <8489> valamint egyéb fajok esetén
Sólo para gallinas; para otras aves de corral use <8489> más el descriptor de las especies