| Property | Value |
|---|---|
| rdf:type | skos:Concept
|
| skos:inScheme | http://aims.fao.org/aos/agrovoc
|
| skos:broader | http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_50228
|
| skos:exactMatch | https://data.gesis.org/thesoz/concept_10066735
|
| skos:related | http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_54db980a
|
| Property | Value |
|---|---|
| dcterms:created | 2011-11-20T21:36:15Z
|
| dcterms:modified | 2024-02-26T15:20:24
|
| http://aims.fao.org/aos/agrontology#isUsedIn | http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_12522
|
| void:inDataset | http://aims.fao.org/aos/agrovoc/void.ttl#Agrovoc
|
| skos:definition | http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xDef_iff406804-35d1-4173-920a-9205f7d1fbde
http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xDef_i42d02234-8365-4abb-aa34-8a336ef91b01 http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xDef_i8956c857-a3ed-4fc6-a969-2ced4ade31fb http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xDef_i82b3320e-1d8c-4b43-b63d-9bfab5ea802e http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xDef_idcd42c43-675a-40ab-8d60-1072258734f4 http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xDef_if9ed8036-9c9a-4606-a9ed-e82b1e439cb7 |
| skos:scopeNote | ÙÙØ¯ ÙÙØ·ÙÙ Ù
ØµØ·ÙØ "Ø£ÙØ¶Ù Ù
Ù
ارسة" عÙ٠عدÙ
Ø¥Ù
ÙØ§ÙÙØ© تØÙÙÙ Ù
Ø²ÙØ¯ Ù
Ù Ø§ÙØªØØ³ÙÙØ§ØªØ ÙØ°ÙÙ ÙØ¥Ù Ù
ØµØ·ÙØ "اÙÙ
Ù
ارسة Ø§ÙØ³ÙÙÙ
Ø©" ÙØ¯ ÙÙÙÙ Ø£ÙØ«Ø± Ù
ÙØ§Ø¡Ù
Ø©.
. ÙÙÙ
ا ÙÙ Ø§ÙØØ§Ù Ù٠اÙÙ
Ù
ارسات Ø§ÙØ³ÙÙÙ
Ø©Ø ÙÙØ¨ØºÙ أ٠تتضÙ
Ù Ø£ÙØ¶Ù اÙÙ
Ù
ارسات سÙÙÙØ© Ø§ÙØ§ÙØªÙØ§Ù Ø¥ÙÙ ØØ§Ùات أخر٠ذات Ø£ÙØ¯Ø§Ù Ù
Ù
Ø§Ø«ÙØ©.
As âbest practiceâ may imply that no further improvements are possible, the term âgood practiceâ may be more appropriate. As for good practices, examples of best practices should also imply ease of transfer to other situations with similar goals. ç±äºâæä½³æªæ½âå¯è½æå³çå·²ä¸å¯è½è¿ä¸æ¥å®åï¼âè¯æ³âä¸è¯å¯è½æ´ä¸ºæ°å½ã è³äºè¯æ³èè¨ï¼æä½³æªæ½çäºä¾ä¹åºè¯¥æå³ç容æç¨äºç®æ ç¸ä¼¼çå ¶ä»æ åµä¸ã Слово «наилÑÑÑаÑ» Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑнейÑего ÑлÑÑÑениÑ, поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð² ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑÐ¸Ñ ÑлÑÑаÑÑ Ð¿ÑавилÑнее бÑло Ð±Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑÑ Ð¾ «положиÑелÑной» пÑакÑике. Lâemploi de « meilleure pratique » pouvant impliquer quâaucune amélioration nouvelle nâest possible, nous estimons que le terme de «bonne pratique» est plus approprié. Comme pour les bonnes pratiques, les exemples de meilleures pratiques devraient impliquer la facilité de transfert à dâautres situations avec des objectifs similaires. El empleo de la expresión âmejor prácticaâ puede implicar que no son posibles nuevas mejoras, por lo tanto, el término âbuenas prácticasâ puede ser más apropiado. Asà como sucedÃa con las buenas prácticas, los ejemplos de las mejores prácticas deberÃan conllevar la facilidad de poderse aplicar en otras situaciones con objetivos similares. |
| prefLabel | altLabel | Lang |
|---|---|---|
| أفضل الممارسات |
ar | |
| nejlepší postup |
cs | |
| best practices |
en | |
| Mejor práctica |
es | |
| meilleure pratique |
fr | |
| melhor prática |
pt | |
| передовой опыт |
ru | |
| 最佳实践 |
最佳规范 |
zh |
| en iyi uygulamalar |
tr | |
| Best Practice |
Erfolgsmethode bewährtes Verfahren beste Vorgehensweise beste Praxis |
de |
| Migliori pratiche |
it | |
| საუკეთესო გამოცდილება |
ka | |
| parimad praktikad |
et | |
| примери добре праксе |
sr | |
| перадавы вопыт |
be | |
| mazoea bora kabisa |
sw |