نشرات متوفرة للطباعة أو التنزيل حول المواضيع التالية: البيانات الوصفية، تبويب المعرفة، والمكنز الزراعي أجروفوك المتاح بشكل مباشر. .يشرح كل من هذه النشرات الأهمية والآلية والتطبيق والتطوير لهذه المكوِّنات ودورها المهم في عملية ترابط نظم المعلومات الزراعية. وتتوفر هذه النشرا ت حاليا باللغة الأنكليزية فقط، علماً أن نسخ اللغات الأخرى سوف تتاح في المستقبل القريب.
تقدم هذه الورقة معايير وإجراءات رسم خرائط المعجم الزراعي الصيني لإدراجه في معجم المنظمة الزراعي متعدد اللغات. ونقترح تعديلات على قواعد الخرائط بين المعجمين المتوافرة في خصائص النظام المبسط لتنظيم المعرفة.
تصفية وتنقيح علاقات مصطلحات أوتوماتية للمعجم الزراعي متعدد اللغات. المعجم الزراعي متعدد اللغات عبارة عن معجم متعدد اللغات وضعته وتتولى صيانته منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة. ومثل جميع المفاهيم يحتوي هذا المعجم على بعض المدلولات اللغوية الواضحة تتيح تحويلها أيضا إلى بيانات معرفية أو استخدامها كمصدر لإقامة البيانات المعرفية. غير أن معظم المفاهيم، بما في ذلك المعجم الزراعي متعدد اللغات، تعطي علاقات فضفاضة تفتقر إلى المعرفة اللازمة للبيانات المعرفية.
تفتقر مخططات التصنيف والموسوعات الحالية ضمن مدلولات الألفاظ حسنة التعريف والاتساق المنظم. يحتاج تمكين المستخدمين النهائيين من البحث عن مجموعات من أحجام متزايدة مع أداء يتجاوز بكثير البحث الواضح غير المقيد بنص (مثل المستخدم في الكثير من وحدات البحث على الويب) ووضع نظم لا تجد فحسب المعلومات بل وتجهزها للعمل أيضا إلى نظم تنظيم المعرفة الأكثر قوة وتعقيدا. وتقدم هذه الورقة هيكلا مفاهيميا وإجراءات تحويل لدعم التحول من النظم التقليدية إلى نظم تنظيم المعرفة الكاملة والغنية من الناحية اللغوية، ويمتثل الهيكل المقترح أيضا مع مناهج التشغيل البيني الأخرى مثل RDFS و XML في محيط الويب. ويشكل AGROVOC معجما تقليديا وضعته وتحافظ عليه منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة دراسة حالة لاستكشاف عملية إعادة هيكلة الموسوعة التقليدية وتحويلها إلى تبويب معرفة كامل. وتبدأ العملية بوضع حصر لأنماط العلاقات النوعية ذات المدلولات اللفظية حسنة التحديد للمجال الزراعية وفحص قواعد المنهج بالتدريج لتعميم عملية إعادة الهيكلة.
روما يعرض الآن باللغة التشيكية, المعجم الزراعي متعدد اللغات الصادر عن منظمة الأغذية والزراعة بالإضافة إلى النسخ المتوافرة منه حاليا باللغات العربية والصينية والإنكليزية والفرنسية والأسبانية والبرتغالية. ويستخدم هذا المعجم في مختلف أنحاء صفحات استقبال المنظمة على الشبكة للمساعدة في تحديد أماكن المعلومات بحسب الموضوع ويعتبر مفيدا بصورة خاصة للمصنفين وأمناء المكتبات والمترجمين العاملين في قطاع الأغذية والزراعة العالمي. وقد اعتمد المعجم كأحد المواصفات بواسطة مراكز التوثيق في مختلف أنحاء العالم وصدرت منه نسخ باللغات الألمانية والإيطالية والبولندية أعدتها مؤسسات البحوث والجامعات في العديد من البلدان.