Property | Value |
---|---|
rdf:type | skos:Concept
|
skos:inScheme | http://aims.fao.org/aos/agrovoc
|
skos:broader | http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_3032
|
Property | Value |
---|---|
dcterms:created | 2023-10-20T15:52:16
|
dcterms:modified | 2024-07-03T16:05:42Z
|
http://aims.fao.org/aos/agrontology#isProducedBy | http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_35f3dec1
|
void:inDataset | http://aims.fao.org/aos/agrovoc/void.ttl#Agrovoc
|
skos:scopeNote | La FAO et l’OMS utilisent actuellement la notion d’« aliments issus de cultures cellulaires » comme terminologie de travail, mais ce terme n’est pas encore harmonisé au niveau international. (2023)
La FAO y la OMS utilizan actualmente «alimentos derivados de cultivos celulares» como terminología de trabajo, sin embargo esta expresión no está armonizada todavía a nivel internacional. (2023) ألغذية والزراعة لألمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية حاليا"األغذية المنتجة من الخاليا" كمصطلح للعمل، ولكن هذا المصطلح لميخضع بعد للتنسيق الدويل. В настоящее время ФАО и ВОЗ в качестве рабочего термина используют понятие «пищевые продукты на основе клеточных культур», хотя этот термин еще не согласован на международном уровне. 粮农组织和世卫组织 目前正在使用“细胞培养食品”作为工作术语,但该术语尚未在 国际上形成统一。(2023) FAO and WHO are currently using “cell-based food” as a working terminology, but this term is not yet internationally harmonized. (2023) |